دو پيشنهاد برای بالاترين

در وبگرديهای اخيرم به نظرم امد دو ايده جالب را مي توانيم به بالاترين اضافه كنيم.البته من فقط ايده را مي گويم اما اينكه از لحاظ تكنيكي ممكن است يا نه در سطح سواد من نيست:

1-يكي از مشكلاتی كه در سايتهايي مثل ديگ و بالاترين وجود دارد اين است كه لينكها بسيار پراكنده‌اند .حتي تقسيم بندی موضوعي مثل :جامعه-ورزش-علم-سياسي و… نيز چندان حلال مشكل نيست.برای اين موضوع يك ابتكار جالب در سايت گروپل ديدم. گروپل در حقيقت سايتي شبيه ديگ و بالاترين است با اين تفاوت كه بر اساس اعمال هر كاربر تنظيم نمي‌شود بلكه تمام اقدامات در قالب گروهها انجام مي‌گردد.يعني شما يك اكانت درست مي‌كنيد.سپس در بين گروههايي كه ساخته شده گروه مطلوب خود را پيدا مي‌كنيد واگر گروه مورد نظر را نيافتيد مي توانيد گروه جديدي بسازيد.حالا تمام اخبار و لينكها در درون گروهها پذيرفته شده و امتياز مثبت يا منفی دريافت مي‌كنند.اين كار مي‌تواند گروهها را به دسته‌های تخصصي و عمومي تقسيم كند.شخصا اين شيوه از كار با بالاترين را به حالت كنونی ان ترجيح مي‌دهم.كار گروهی مي‌تواند با راندمان بالاتر و تخصصي‌تر باشد.grupl.com = group powered content

2-اما اين يكي بنظرم بسيار مهم است.يكي از مشكلات وبلاگستان فارسي اين است كه تنها مخاطب ان فارسي زبانان هستند.همچنين بالاترين نيز حداكثر مي تواند در بين فارسي زبانان مطرح شود.حالا تصور كنيد كه مطالب بالاترين به زبانهای ديگر نيز در دسترس باشند.اين قابليت مي تواند بالاترين را تبديل به يك رفرنس مهم برای شناخت وبلاگهای فارسي در دنياي اينترنت كند.از اين قابليت اكنون سايت  كانتريب استفاده مي كند.اين سايت تقريبا مشابه سايت ديگ و بالاترين است با اين تفاوت كه مطالب ان به 4 زبان در دسترس است:انگليسي-عربي-اسپانيايي و فرانسوی . اگر روزی كانتريب فارسي راهم اضافه كند مي‌تواند رقيبي(هرچند ضعيف) برای بالاترين شود.

كانتريب(kontribe.com) تمام نوشته‌ها را بصورت خودكار ترجمه مي كند يعني شما با انتخاب زبان مورد نظر تمام مطالب كانتريب را به همان زبان خواهيد داشت.برای ترجمه مطالب نيز از سايت language weaver استفاده مي‌كند.خوشبختانه اين سايت قابليت ترجمه از فارسي به انگليسي و برعكس را هم دارد. خب حالا تصور كنيد همانگونه كه كانتريب از اين سايت برای ترجمه استفاده مي‌كند سايت بالاترين هم استفاده نمايد.

وبلاگ‌نويسان ايرانی مطلب مي‌نويسند.پربيننده‌ترينها در بالاترين قرار مي‌گيرند و بعد از اين كه بصورت خودكار ترجمه به انگليسي شدند در اختيار تمام دنيا قرار مي‌گيرند.اين يك فرصت عالی است برای انكه وبلاگهای فارسي خواننده جهانی پيدا كنند.

اميدوارم كه اجرای اين امكانات از لحاظ تكنيكي مقدور باشد.

blogsearch.google.com Tags: , ,
Advertisements

4 دیدگاه »

  1. فرزاد said

    سلام. این پست شما را در بالاترین اضافه کردم. می تونین نظرات کاربران بالاترین رو در مورد این پیشنهاد ها بخونین: http://balatarin.com/permlink/2007/3/30/1035285

  2. مهدی said

    متشکر از پیشنهادت.

  3. httpsmalekalaiemyopenidcom said

    جالب بود . اگر امکان استفاده از Open ID هم در آن فراهم شود عالیست . چه عیب دارد اگر ما در یک زمینه از دیگران جلو بیفتیم تا آنها از ما الگو بگیرند.

    http://www.ITonline.ir

  4. […] Grupl worldwide: It seems that Grupl is also gaining some fans (hopefully) overseas. Here’s a review in an Iranian blog, although if you can tell me what’s being said, I’d appreciate it! I hope week 2 is […]

RSS feed for comments on this post · TrackBack URI

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: